名探偵コナン

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
    ホルホル ニダ
    1: なまはげ87度 ★@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 02:48:22.50 ID:???.net
    ある中国ネットユーザーが先日中国版ツイッター・微博(ウェイボー)で、アニメ「名探偵コナン」の韓国劇場版において、
    あるシーンで飛び交う札束が日本円ではなく5万ウォン札になっていたと指摘、議論を呼んだ。

    以下は、中国ネットユーザーから寄せられたコメントだ。

    「韓国の劇場版では、日本円が全部ウォンになっていたし、日本語の新聞も韓国語になっていた。一番すごいのは、日本地図も韓国地図になっていたこと」

    「地図上の日本を韓国にしてしまったのか……救いようがないな」

    「韓国はずっとそう。日本に対する排斥意識が高いから。コナンだけじゃなくて、韓国のテレビでやってるアニメに出てくる日本の地名は基本的に韓国のものに変わってる。
    以前見たクレヨンしんちゃんのシーンも、地名をソウルに変えられたのを覚えてる」

    「もう、すごいな。韓国語に変えられるものはみんな変えちゃう。さすが宇宙の国」

    「中国版は人民元に変えないの?」

    「韓国人がなんでも自分たちが発明したと思い込んでるのも納得だ」

    「画面いっぱいの韓国語を見て、本当に驚きあきれた!」

    「正直、驚いている」

    「店の名前だって変わってるんだぜ」

    「韓国語版はあらゆる日本の痕跡を消し去ってるんだな……」

    「間もなく、コナンも韓国人になるよ」

    「見て呆然としたけど、韓国の画像加工技術はとんでもないな」

    「僕のこころは崩壊です」

    この話題について微博では、他のユーザーも「つぶやき」を残している。あるユーザーは「韓国語を勉強したのがムダにならなかった。
    コナンが韓国進出するのはいいけど、地名まで変えちゃうの? 日本に帰るのに、仁川空港って……これにはガマンできん!
     日本に実在する美術館まで韓国のものに変えてるし、人の名前までパクやらハンやらにしちゃってる。どんな論理だよ! 本当に世界はみんな韓国のものだと思ってるんだな!」と書き込んだ。

    さらに、「専門の人、教えてください!」として、映画を翻訳する時に舞台になっている場所を別の場所に変えてしまうことが有りうるのかと質問。
    羽田空港を仁川空港に変えたり、美術館の名前を変えたりといった例を挙げ、「言ってしまえば、ストーリーの舞台を本国に変えてしまっている。韓国版のコナンを見て、絶句した」と感想を記した。
    http://www.focus-asia.com/socioeconomy/photonews/428166/

    ←次はコナンに法則発動するのか、、、!と思ったらクリック

    http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1441561702/:
    【【コナン韓国化!】「名探偵コナン」の韓国劇場版、円札がウォン札に、新聞や地名もすべて韓国化?中国ネットユーザーが絶句】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
    news4plus-1402607019-19

    1: ダーティプア ★@\(^o^)/ 2014/09/13(土) 14:07:41.72 ID:???.net
    浙江省杭州市内の集合住宅内で8日午後11時半ごろ、爆発が発生した。ルームシェアの方式で若い女性4人が住んでいた。
    何が爆発したかはまだ不明。爆発跡を調べたガス会社の係員はガス爆発だではないと断言した。爆発が発生したキッチンを中心に、
    部屋はめちゃめちゃになった。おりしも8日晩は、中秋節だった。ゆったりとした気持ちで月を愛でるはずの晩に、とんだことになった。
    杭州網が報じた。

    住んでいた女性はいずれも、杭州市内の同じ大学を卒業し、貿易会社で働いている。「仲良し4人組」ということで、1年契約で部屋を借り、
    ルームシェアの方式での同居を始めた。寝室は3部屋あり、林さんと方さんは同じ部屋で、趙さんと鄭さんはそれぞれ別の部屋で寝起きしていた。

    爆発発生時、林さん、趙さん、鄭さんはそれぞれ自室にいた。方さんは洗面室にいた。「ドーン」と鳴り響いた。部屋全体が揺れた。
    4人は驚いて、音がしたキッチンに行った。

    見慣れたキッチンではなかった。天井板がばらばらになり、落下していた。天井の照明器具も外れていた。
    電線にぶら下がり、部屋の中を妙な角度で照らしていた。ドアが吹き飛んでいた。窓が枠ごと、外に吹き飛んでいた。

    ところが妙なことに、「無事」だった物も多かった。出窓のところに並べていた調味料が入った瓶などはそのままだった。
    破砕されておかしくないのに、そのまま残っていたガラス窓もあった。

    燃焼性爆発につきものの、何かが燃えた焦げたあとや焦げ臭さもなかった。電気器具にも、特に異常がなかった。

    通報を受け駆けつけた警察官は現場を確認し、何者かが故意に爆発物を置くなどの事件性はないと判断した。

    ガス会社の係員は、ガス管やコンロを調べて、「ガス爆発ではありません」と説明。「ガス会社で20年近く、検査や修理の仕事をしていますが、
    こんな爆発に遭遇したのは初めてです」といった。

    今のところ、何が爆発したかはわかっていない。4人は原因が分からない以上、住み続けるのは危険だと考え、当面はホテルで生活することににした。

    杭州網は記事の最後の部分を「漫画の『名探偵コナン』には名言がある。真実はいつもひとつだ。もしあなたが何か手がかりをつかんだら、
    どうか方さんたちのために真相を明らかにしてあげてください」として締めくくった。

    同爆発で死傷者は出なかった。

    **********

    ◆解説◆

    『名探偵コナン』は中国などでも有名な日本の漫画。出版社は中国大陸では長春出版社、台湾では青文出版社、香港では安楽新潮。
    また中国大陸では「龍漫少年星期天」、台湾では「哈〓漫画館」に連載されている。(〓は口へんに「羅」)。

    『名探偵コナン』の中国語名は『名偵探柯南』。発音は「ミンヂェンタン クーナン」に近い。(編集担当:如月隼人)

    ソース:サーチナ 2014-09-12 21:13
    http://news.searchina.net/id/1543324

    ← 次は何が爆発するんだ?!と思ったらクリック

    http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1410584861/:

    【【チャイナボカンwww】何が爆発したか分からない、ドア吹き飛ぶwwwwwwww】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
    進撃の巨人

    1: ◆HeartexiTw @胸のときめきφ ★@\(^o^)/ 2014/05/26(月) 07:34:11.10 ID:???0.net BE:348439423-PLT(13557)
    日本華字紙・日本新華僑報は記事「日本右翼がアニメ・マンガを
    汚染、アジアのファンを困らせる」を掲載した。

    人気マンガ『進撃の巨人』。先日、雑誌連載の一部に卑わいな言葉が
    書き込まれていたことが発覚。作者の諫山創は助手のしたことで
    本意ではなかったと説明したうえで謝罪した。何か問題が起きると
    「パートタイマーがやったこと」と言い訳するのは、日本も中国も同じようだ。

    *+*+ レコードチャイナ +*+*
    http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=88598

    http://ai.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1401057251/:

    【【嫌なら見るな!】「進撃の巨人」「名探偵コナン」…日本軍国主義右翼に汚染されたアニメ・マンガ】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
    1: ピアノを弾く大酋長φ ★ 2013/10/17 22:28:16
    名探偵コナンに日戦犯旗(旭日旗)登場…“不快…見ると終始チプチプ”

    no title

    ▲アニメーション‘名探偵コナン’劇場版‘絶海の探偵’に登場した戦犯旗。

    日本の有名アニメーション‘名探偵コナン’劇場版に戦犯旗(旭日旗)が登場して論難になっている。

    17日、あるオンラインコミュニティには名探偵コナン劇場版17期‘絶海の探偵’の一場面がキャプチャーされて
    上がってきた。

    キャプチャーされた場面には日本の自衛隊員らの後ろの壁面の額縁に日本の国旗である日章旗とともに、
    浮び上がる太陽の気勢を意味する戦犯旗(旭日旗)がかかっている。

    実際に去る5月日本でこの映画を観覧したあるネチズンは「映画の内容のうち、軍艦が日本のイージス艦であり、
    この映画が日本の海上自衛隊の協力を受けて製作されたという事実を映画を見た後に知った」と伝えた。

    引き続き「あえてなくてもよい場面と場所に戦犯旗が登場して、映画を見ている間、終始気になった」としながら
    「エンディングクレジットに映画の場面と実際の映像を映すのだが、実際の日本イージス艦に戦犯旗が堂々と…」
    と不快感を表わした。

    しかしコナンファンたちは戦犯旗の登場が漫画原作者である青山剛昌の意図とは関係がないと伝え、原作者と
    劇場版の製作会社は別個であるという立場だ。

    あるファンは「単行本にないエピソードで、単行本には戦犯旗を見つけることはできない」として「作者は(政治的に)
    中立であることをすでに明らかにしたことがある」と説明した。

    また他のファンは「17期劇場版も作者が日章旗で描いたのに製作会社で戦犯旗に勝手に修正したという話が多か
    った」としながら「作者が再び日章旗に修正したが製作会社で予告篇とポスターだけ修正した」と明らかにした。

    オンラインニュース部

    ソース:ソウル新聞(韓国語) 2013-10-17
    http://www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20131017500077

    【【韓国】名探偵コナンに日本戦犯旗(旭日旗)登場…「不快…見ると終始ムシャクシャする」[10/17]】の続きを読む

    このページのトップヘ

    売国速報